1 Raja-raja 8:53
Konteks8:53 After all, 1 you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, 2 just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”
1 Raja-raja 12:28
Konteks12:28 After the king had consulted with his advisers, 3 he made two golden calves. Then he said to the people, 4 “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.”
1 Raja-raja 14:15
Konteks14:15 The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. 5 He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors 6 and scatter them beyond the Euphrates River, 7 because they angered the Lord by making Asherah poles. 8
[8:53] 2 tn Heb “your inheritance.”
[12:28] 3 tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.
[12:28] 4 tn Heb “to them,” although this may be a corruption of “to the people.” Cf. the Old Greek translation.
[14:15] 5 tn The elliptical Hebrew text reads literally “and the
[14:15] 6 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 31).
[14:15] 7 tn Heb “the River.” In biblical Hebrew this is a typical reference to the Euphrates River. The name “Euphrates” has been supplied in the translation for clarity.
[14:15] 8 tn Heb “because they made their Asherah poles that anger the
[14:15] sn Asherah was a leading deity of the Canaanite pantheon, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles. These were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).